金陵论坛_南京论坛_金陵杂谈_江苏苏讯网

 找回密码
 注册
搜索
投稿邮箱:724922822@qq.com 新闻·投诉热线:13260748888

石黑一雄 一位电影思维的诺奖作家

[复制链接]
在去年石黑一雄还没有得诺贝尔文学奖之前,译文出版社就已经把他授权中方的所有作品都买了下来。所以,他得奖的那天,应该出版社的所有人都想要喝酒、狂欢吧。虽然,上周来南京分享石黑一雄作品的《长日将尽》的译者冯涛说,他们谁也没想到石黑一雄能得奖。对于诺贝尔文学奖,一直都有一张赔率名单,村上春树常年是在榜单上的,而石黑一雄连前50名都没有进。
  
可是说起来,石黑一雄的确是作家中的另类。他是出生于长崎的日本人,却成长于英国,是日裔英国小说家。他作品并不多,却几乎每部作品都获得重要的文学奖项。
  
《长日将尽》在5月于中国内地出版,但这部作品早在1989年就拿下了英国布克奖,并在日本有着100万册的好销量,也成为他的绝对代表作。众所周知,石黑一雄是一位电影爱好者,所以他写小说常常受电影思维影响很大。他本人,也常常直接担任自己小说改成影视作品时的编剧。《长日将尽》在1993年改成的同名电影(另一个译法是《告别有情天》),由安东尼.霍普金斯与艾玛.汤普森主演,也是一部高分电影,因为剧本本身就够好。
  
诺贝尔文学奖颁给石黑一雄时,给他的评价是:“揭示出人类充满激情的力量,以及面对晦暗不明的世界的痛苦”。这也是他作品显著的风格:将日本文学的内敛融入英国文学的古典。他的美学张力是带着一丝隐晦的,永远是多重文化漩涡的碰撞。就像冯涛介绍的,在《长日将尽》里,他通过美国管家接替英国管家这件事,书写着旧时代的衰落。
  
《莫失莫忘》这部石黑一雄难得的软科幻小说,更是将这三个关键词贯彻到了极致。这本书,也是村上春树很推荐的:“近半世纪的书,我最喜欢的是《莫失莫忘》。”
  
《莫失莫忘》的译者张坤也来南京做了分享,并提到这本书是石黑一雄尝试了三次才写成的。同样,中国的读者们,如我,更早看到的是《莫失莫忘》改编成的电影,由凯瑞.穆里根和凯拉.奈特莉主演的《别让我走》,他本人同样也是编剧。石黑一雄并不擅长写科幻,但他很巧妙地把里面的背景虚化了。写《莫失莫忘》和他童年在长崎有关,一个被原子弹轰炸过的地方。而他也是从克隆多莉羊这桩新闻上,得到了灵感。于是,才有《莫失莫忘》里这个被抽离了时代背景的克隆人的故事。那些克隆人,生来就为了长大后可以捐献器官,在捐献到第四次的时候,也是他们的生命终结时。
  
石黑一雄不是那种会把时代背景非常准确地展示在你面前的那种人,解读他的关键词是:时间、记忆、自我欺骗。他不想让读者有代入感,他想写的是更普遍性的东西,来揭示巨大的情感力量。最终,他笔下的人与世界都隔着深渊,却又是互相温暖的。
  
黄佳诗